Thói đời không ưa nói thật
Direct English translation
The ways of the world do not like true speech.
Equivalent English version
The truth hurts
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói thường ở đời là người ta không thích nghe lời nói thật, lời góp ý thẳng thắn hay sự chỉ ra điều sai dở của mình. Dùng để than thở hoặc nhận xét về phản ứng khó chịu, oán giận đối với sự thật, với sắc thái khái quát hóa thành “thói đời”.
English explanation
Refers to the common tendency of people to dislike hearing the truth or frank criticism. It is used to comment ruefully on how honest advice often meets with annoyance or resentment, with emphasis on this as a general trait of the world.